鈍い

鈍い
にぶい
のろい
dull (e.g. a knife)
thickheaded
slow (opposite of fast)
stupid
* * *
I
にぶい【鈍い】
①[刃物などが]
〔切れ味が悪い〕
blunt
(刃・先端などが)(もともと)鈍い, とがっていない, 丸くなった;なまくらの, 切れない(⇔sharp).
*dull
〖S〗《正式》(刃物などが)(使用したため)切れ味の悪い.
pointless
先のない, 鈍い(⇔pointed).
②[遅い]
〔鈍感な, のろい, 鈍重な, ぐずな, 緩慢な〕
**slow
〖S〗 [通例叙述]〔…が〕鈍い, 緩慢な, 遅い〔of〕(⇔good, quick)

have slow reflexes 運動神経が鈍い.

*dull
〖S〗 [けなして] 頭の鈍い, のみ込みの悪い

He is a dull pupil and slow to learn. 彼は頭が鈍い生徒で, ものわかりが遅い.

*dim
《略式》頭の鈍い, まぬけな, さえない.

▲a thick pupil 頭の鈍い生徒.

③[色・音などが]
〔ぼんやりした, さえない, はっきりしない〕
*sullen
《文》(音が)にぶい, 哀調を帯びた;(色が)くすんだ
**dead
(色・音が)さえない, 鈍い
*dull
[限定](痛みなどが)鈍い(⇔sharp).
II
のろい【鈍い】
**slow
〖S〗(速度・動作などが)遅い, のろい, ゆるやかな(⇔fast, quick, rapid)

He is a slow workman. 彼は仕事をするのがのろい(=He works slowly. )

slow movements のろい身のこなし

(as) slow as a snail 非常にのろい.

*drowsy
/dráuzi/ (動作などが)のろい, 不活発な.
sluggish
のろい;ゆるやかな, 緩慢な.
tardy
《正式》(進歩などが)のろい, 遅々とした.
* * *
I
にぶい【鈍い】
1 〔切れ味などが悪い〕 blunt 《sword》.

●この包丁は切れが鈍い. This (kitchen) knife is blunt [won't cut].

2 〔ぼんやりしている〕 (光が) dim; (つやなどが) mat(t); (音が) dull; muffled.

●霧灯の鈍い光線 the dim beam of a foglight

・銀色の鈍い光沢 a soft silvery sheen

・鈍いモーター音 the dull sound of a motor.

●ドスンという人が倒れるような鈍い音がした. There was a muffled thump of someone falling over.

3 〔感覚などが敏感でない〕 dull; slow; thick; dense; lame-brained; thick-headed[-skulled]; weak-headed; slow-[dull-]witted.

●婉曲な言い回しでは気がつかないほど神経の鈍い人 a person so thick-skinned that he would not recognize a gentle hint

・指先の感覚が鈍い have numb [little feeling in one's] fingertips

・勘が鈍い人 a person with little intuition [feeling for the situation]

・彼は運動神経が鈍い. He has little coordination in sport.

・鈍い痛み a dull pain; an ache.

●あいつは鈍いから露骨に言わないとわからない. He's rather slow, so you have to make things clear with him.

・鈍いな, 君は. 彼女の気持ちがわからないのか. Are you some kind of idiot or something? Don't you see how she feels about you?

・私の鈍い頭では講演者の意味することが理解できなかった. With my slow mind [dull wits], I couldn't understand what the speaker meant.

4 〔動作・状態などがゆっくりしている〕 slow; sluggish; inactive; inert.

●動作が鈍い be slow in movement; 《口》 be a slowcoach

・鈍い反応 a slow [sluggish] reaction.

●構造改革への政府の動きは依然として鈍い. The government is still slow to restructure.

・彼の新作に対する客席からの反応は鈍い. The audience reacted half-heartedly to his new work.

・雨のせいで有権者の出足が鈍い. On account of the rain, voter turnout has been slow.

・サッカーくじの売れ行きは予想より鈍い. Sales of the soccer lottery have been slower than [not been as lively as] expected.

・日本経済の回復が鈍いことが指摘された. It was pointed out that Japan's economic recovery was weak.

鈍く

●鈍く光る海 the dully shining sea.

鈍くするにぶらせる.

●スターのスキャンダルが公演の客足を鈍くしたようだ. The scandal surrounding the star seems to have had a dampening effect on audience figures.

・音[光]を鈍くする deaden the sound [light]

・刀の切れ味を鈍くする blunt (the edge of) a sword.

鈍くなるにぶる.

●酔うとたいていの人は頭の回転が鈍くなる. Getting drunk dulls the senses [muddles the brains] of most people.

・この包丁はだいぶ切れ味が鈍くなっている. This knife is pretty blunt.

・それを聞いて質問者の舌鋒が急に鈍くなった. On hearing that, the questioner suddenly relaxed his attack [had the wind taken out of his sails].

・水温が下がると魚の動きが鈍くなる. As the water temperature declines, the fish become less active [fishes' movements slow down].

・地価の下落速度がやや鈍くなってきた. The slump in land prices has slackened slightly.

・手袋をするとバットを握る感覚が鈍くなる. Put on gloves and your sense of gripping the bat becomes less sharp.

・最近勘が鈍くなって賭け事も負けてばかりいる. I've lost my feeling for it, and lose all my bets.

鈍さ bluntness; dullness; slowness.
II
のろい【鈍い】
slow; sluggish; labored; lethargic; 《文》 dilatory.

●のろい列車 a slow-moving train

・歩みののろい slow-paced; sluggish

・歩みののろいカメ a slow-moving tortoise

・足がのろい be slow of foot; be a slow walker

・仕事がのろい be slow in one's work; be a slow worker; be a slow coach (at one's work); take a long time to get anything done

・決断がのろい take a long time to make up one's mind.

●何をするにものろい男だ. He is a slow coach.

・彼は頭の回転がのろい. His brain works slowly.

・彼は走るのがのろい. He's a very slow runner [no good at running]. | He runs very slowly.

・あいつはまったく動作がカメのようにのろいなあ. He takes an age to do anything. | Whatever he does, he's a terrible slow coach [regular tortoise]!


Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”